Donnerstag, 5. Mai 2022

Edwards, Kim "Die Tochter des Fotografen"

Edwards, Kim "Die Tochter des Fotografen" (Englisch: The Memory Keeper's Daughter) - 2005

1964. Ein Arzt bringt seine eigenen Zwillinge während eines Schneesturms zur Welt. Der Sohn ist vollkommen gesund, die Tochter hat das Down-Syndrom. Er ist geschockt und muss schnell handeln, bevor seine Frau wieder wach wird. Was hättet ihr getan. Was machen wir heute mit Kindern, die mit Behinderungen geboren werden? Das war die große Frage, die wir uns gestellt haben. Können wir jemanden verurteilen, wenn er etwas in einer anderen Zeit oder Kultur getan hat?

Jeder in unserem Lesekreis war von dem Buch angetan, obwohl es einige von uns manchmal traurig und andere wütend gemacht hat. Das Buch war leicht zu lesen, dennoch war der Schreibstil sehr interessant und gab uns viele gute Gedanken.

Das Besondere an einem Lesekreis ist, dass man seine Gefühle und Erfahrungen teilen kann, in diesem Fall verschiedene Erfahrungen mit behinderten Kindern, entweder als Betreuer oder durch Freunde.

Vor Jahren wurde mir eine Geschichte von der Mutter eines behinderten Kindes erzählt. Sie hatte es in einer Zeitschrift gelesen. Ich hatte das Glück, es im Internet zu finden, hier ist ein Link: Willkommen in Holland.

Das Buch hat uns auch gezeigt, wie eine Entscheidung den Rest des Lebens eines Menschen verändern kann, und es hat uns gelehrt, dankbar für die Dinge zu sein, die man hat.

Viele Themen, die zum Nachdenken anregen. Die Dynamik der Lüge, eine Lüge beginnt alles zu zerstören.

Der Titel wurde nur an einer Stelle im Buch erwähnt, daher dachten wir, es könnte schwierig für diejenigen sein, die durch die Seiten blättern möchten.

Wir hatten auch eine Diskussion über übersetzte Titel, z.B. der englische Titel heisst eigentlich: "Die Tochter des Erinnerungswächters/hüters", in diesem Fall wurde im deutschen Titel ein Fotograf daraus gemacht. Einige von uns fanden es nicht so gut, andere fanden es besser. Dann gibt es "Gebroken licht" auf Niederländisch (Gebrochenes Licht), "Figlia del silenzio" auf Italienisch (Tochter des Schweigens) und "Billede af et barn" auf Dänisch (Bilder eines Kindes). So viele verschiedene Titel zur Auswahl.

Wir haben dieses Buch im Januar 2008 in unserem internationalen Lesekreis besprochen.

Buchbeschreibung:

"Lexington, Kentucky, 1964: In einer stürmischen Winternacht entbindet der Arzt David Henry seine hochschwangere Frau. Zuerst bringt sie einen kerngesunden Sohn auf die Welt. Doch dann setzen die Wehen erneut ein, und dem Jungen folgt seine Zwillingsschwester nach. Dieses Kind ist behindert. In Sekundenschnelle trifft David eine Entscheidung: Während seine Frau Norah in Narkose liegt, bittet er die Krankenschwester Caroline, den Säugling stillschweigend in ein Heim zu bringen. Aber Caroline flieht mit dem Mädchen und zieht es allein groß. - So beginnt eine tief bewegende Geschichte, die ein Vierteljahrhundert umspannt. Erst am Schluß treffen alle Lebenswege wieder zusammen, die in jener verschneiten Nacht so grausam getrennt wurden."

Ich habe das englische Original gelesen und hoffe, die Übersetzung ist genauso gut.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen